hold on - Español Inglés Diccionario

hold on

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "hold on" en diccionario español inglés : 35 resultado(s)

Inglés Español
General
hold on agarrarse [v]
hold on aguantar (teléfono) [v]
hold on aguantar [v]
hold on persistir [v]
hold on aferrarse [v]
hold on aguantarse [v]
hold on no cuelgues
hold on no te retires
hold on no se retire
hold on agarrarse [v]
hold on aguardar [v]
hold on prolongar [v]
hold on fruncirse [v] VE
hold on recargarse [v] NICUCL
Speaking
hold on espera
hold on no cuelgue (usted)
hold on aguanta
hold on agárrense
Phrasals
hold on continuar [v]
hold on defenderse [v]
hold on mantenerse a la espera [v]
hold on resistir [v]
hold on sujetarse [v]
hold on esperar (Espere) [v]
hold on no colgar (en el teléfono) [v]
hold on aguantar [v]
hold on resistir
hold on esperar (en línea)
Technical
hold on proseguir [v]
hold on prolongarse [v]
hold on seguir [v]
hold on sujetar [v]
hold on detenerse [v]
hold on persistir [v]
Aeronautics
hold on aguante [m]

Significados de "hold on" con otros términos en diccionario español inglés : 147 resultado(s)

Inglés Español
Common
hold on to asirse [v]
General
hold on tightly amarrar [v]
hold on to asir [v]
hold on to tener [v]
hold on to the ball tomar [v]
hold (on telephone) esperar [v]
have a firm hold on something tener algo bien agarrado [v]
be on hold estar en espera [v]
hold on to sujetarse a [v]
hold on to power sostenerse en el poder [v]
hold (on to) agarrar [v]
twist the neck of and hold down on the ground with the horns downwards mancornar [v]
hold on to something apretar [v]
take hold (on) agarrar [v]
take hold (on) coger [v]
stake inserted on the side of a cart, to hold the load trinquete [m] HN
on hold embrecado [adj] HN
hold on (something) atrincarse [v] MXNIPAVErur.
hold on to someone cachear (inglés) [v] DO
hold on to cachar (inglés) [v] USMXGTHNSVNIDOPRARUY
cling or hold on to a situation ahorcarse [v] CRCU
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquearse [v] AR:NwUYrur.
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquear [v] CLrur.
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquiar [v] AR:NwUYrur.
hold on to chapar [v] PEBOARUY
hold on to empuñar [v] DOPR
hold on to acoger [v] disused
hold on to aprender [v] disused
hold on to saddle arcionar [v] MXCO
Idioms
tighten one's hold on something coger con más fuerza algo [v]
have a hold on someone dominar a alguien [v]
have a strong hold on someone tener una fuerte influencia sobre [v]
have a strong hold on someone tener gran control sobre alguien [v]
have a hold on someone impactar a alguien [v]
put a hold on something poner algo en espera [v]
put a hold on something desactivar algo [v]
put a hold on something suspender algo [v]
put a hold on something archivar algo (dejarlo fuera de uso) [v]
relax one's hold on someone disminuir el control sobre alguien [v]
relax one's hold on someone aflojar el control sobre alguien [v]
put someone on hold poner en espera a alguien (teléfono) [v]
lay hold on asirse de [v]
not be able to hold on to it and slip or fall perder tierra [v]
be too slippery to catch hold of or hold on to ser escurridizo como una anguila [v]
hold on to (the hem of) a saint's robe encomendarse a un santo [v]
hold on to (the hem of) a saint's robe pedir ayuda [v]
hold on to echar las manos (a alguien o algo) [v]
hold on for dear life como si tu vida dependiera de ello [expr]
hold on like grim death (brit) aferrarse a algo
hold on to your hat! ¡prepárense!
hold on like grim death (brit) agarrarse con uñas y dientes
hold out on someone ocultarle algo a alguien
hold on for dear life aferrarse desesperadamente
hold on to your hat! ¡apróntense!
hold on (to) like grim death agarrarse con uñas y dientes
hold on for dear life se aferra como si la vida le fuera en ello
hold on like grim death (brit) mantener una cosa con firmeza
hold on (to) like grim death agarrarse fuerte
hold forth on something extenderse hablando sobre algo
hold the line on something no exceder los límites con algo
hold on for dear life no soltarse por nada del mundo
lose one's hold on someone perder el poder sobre alguien
get a hold on someone contactar con alguien
get a strong hold on someone tener una fuerte ascendencia sobre alguien
get a hold on someone impresionar alguien
get a hold on someone dejar una huella en alguien
get a hold on someone impactar a alguien
Speaking
hold on! espere [interj]
hold on, pal espera, amigo
hold on, guys un momento, muchachos
hold on one second espera un segundo
hold on a second aguarda un segundo
hold on a sec! ¡espera un segundo!
hold on to your hat! ¡sujétense a vuestros asientos!
hold on for a minute! ¡aguarda un minuto!
hold on a second espera un segundo
hold on tight agárrate fuerte
hold on a second please espera un segundo por favor
hold on a moment please un momento por favor
hold on to your hat apróntate
hold on a second espera un momento
hold on a minute! ¡espera un poco!
hold on to your hat abrocharse el cinturón
hold on to your hat sujetarse al asiento
hold on a minute! ¡un momento!
hold on to your hat prepárate
hold on a second please aguarda un segundo por favor
hold on for a second! ¡espera un segundo!
hold on for a minute! ¡espera un minuto!
hold on to your hat ¡prepárate!
hold on to your hat! agárrense
hold on to your hat! agárrate
hold on a sec espera un segundo
hold on! ¡agárrate!
hold on! ¡agárrese!
hold on a second! ¡un momento!
can you hold on for one second? ¿puedes esperar un segundo?
i know what it's like to hold on to someone yo sé lo que significa aferrarse a alguien
Phrasals
hold on (phone) esperar [v]
hold on to agarrarse a [v]
hold on to guardar [v]
lay hold on aprehender [v]
lay hold on echar mano [v]
lay hold on capturar [v]
hold on to cogerse a/agarrarse a [v]
hold out on resistir
hold out on negarse a proporcionar información
hold out on oponer obstáculos
hold out on no rendirse
hold out on guardar en secreto
Phrases
on hold en espera [adj]
Colloquial
hold on to something agarrarse a algo [v]
hold on to something agarrarse de algo [v]
hold on to hope sustentarse de esperanzas [v]
hold on to your seat agarrarse [interj]
hold on to your seat agárrate [interj]
hold on no matter what sobre eso morena [expr]
hold on to your seat agárrense ustedes [n]
lose one's hold on perder el dominio sobre algo
lose one's hold on perder el control de una situación
hold on a moment aguántate un poquito
hold on a second un momento
just hold on espera un poco
hold on a moment espera un momento
hold on a moment aguarda un momento
fight where contestants hold on to each other trenzada [f] PE
Slang
hold on a sec! ¡espera un segundo!
Business
on hold sin colgar
Library
book on hold libro reservado
Online Shopping Terms
on hold congelada (cuenta)
Phone Terms
put a call on hold dejar una llamada en espera [v]
hold on a second espera un segundo
Construction
on hold pendiente (a falta de definir) [adj]
Telecom
put on hold colocar en espera [v]
put on hold poner en espera [v]
Telecommunication
tone on hold tono de retención de llamada [m]
put on hold poner en espera [v]
put on hold poner en espera
Aeronautics
on hold no funcionando
Energy
on hold desactivado [adj]
Military
hold the rifle by the narrowest part of the butt and rest on the arm stretched out along the body terciar [v]
American Football
hold on to/hang on to the ball (quarterback) aguantar el balón
Baseball
hold the runner on the base aguantar [v]
hold the runner on jugar pegado a la base [v]
Carpentry
carpentry instrument to hold materials on the bench siete [m]
Card Games
hold on to cards useful to another player encartarse [v]
hold on to some cards reservar [v]